User Settings

  • Background
  • Fade speed
  • Music
  • Text size
Choose a backgound theme.
Choose the speed the daily prayer fades between stages.
Choose music to play during the daily prayer.
Choose the size of the text for your daily prayer.

Лк 14:15-24

Слова Божае

Адзін з тых, хто ўзляжаў з Езусам, сказаў Яму: Шчаслівы, хто будзе есці хлеб ў Валадарстве Божым.

А Ён сказаў яму: Адзін чалавек наладжваў вялікую вячэру і паклікаў многіх. І калі настаў час вячэры, паслаў слугу свайго сказаць запрошаным: Прыйдзіце, бо ўжо ўсё гатова. І пачалі ўсе, як адзін, адмаўляцца. Першы сказаў яму: Я купіў поле, і мне трэба пайсці паглядзець яго. Прашу цябе, прабач мне. Другі сказаў: Я купіў пяць пар валоў і іду выпрабаваць іх. Прашу цябе, прабач мне. Іншы сказаў: Я ажаніўся, і таму не магу прыйсці.

Вярнуўшыся, слуга той расказаў пра гэта свайму гаспадару. Тады гаспадар дома разгневаўся і сказаў слузе свайму: Ідзі хутчэй на плошчы і на вуліцы гарадоў і прывядзі сюды ўбогіх, калек, сляпых і кульгавых. І сказаў слуга: Пане, зроблена, як загадаў ты, і яшчэ ёсць месца. Гаспадар сказаў слузе: Ідзі на дарогі і загарадзі і прымушай прыйсці, каб напоўніўся дом мой. Бо кажу вам, што ніхто з тых запрошаных людзей не пакаштуе маёй вячэры.

Лк 14:15-24
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Спажыванне ежы за адным сталом часта прадстаўлена ў Пісанні ў якасці пераважнага вобраза Валадарства. Бог, кароль, рыхтуе вялікі пір з асаблівай клапатлівасцю. Усе запрошаныя на ўрачыстасць, дзе яны змогуць атрымаць асалоду ад каралеўскай шчодрасці. Гэта Добрая Навіна, якую абвяшчае Езус, паказвае Яго блізкасць да грэшнікаў і да ўсіх патрабуючых, з якімі Ён часта дзяліў стол. У канцы свайго зямнога жыцця Ён пакінуў нам Эўхарыстычны пасілак, як свой напамін.
    • Тым не менш, многія не прынялі запрашэнне, нават тыя, хто быў запрошаны загадзя. Многім, нават нам самім, цяжка паверыць, што Бог настолькі шчодры, мы вырашаем лепш не набліжацца. Апраўданні досыць прыстойныя, але ёсць тэрміновасць Божага закліку: Валадарства ўжо тут, і мы больш не можам адкладаць свой адказ. Я гляджу на свае адгаворкі, з якімі я адмаўляюся прыняць Божае запрашэнне, і прашу ласкі велікадушнага і даверлівага сэрца.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Portraying the kingdom of God as a festive meal is common in the Bible. We receive the invitation, "Come, for everything is ready now". What is our response? The meal may be ready, but are we? Where are our priorities? Do we want to enter the kingdom where God reigns or do we prefer to follow our own self-centred agenda? Who has not written a letter expressing "my regrets" when not wanting to accept an invitation? It is no different here.
    • Notice how the invitation becomes more and more inclusive as the story develops. We may be surprised at who we find beside us when we are seated at the heavenly feast. Is our own hospitality so inclusive?
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Jesus, how often my giving is corrupted by self-interest and the hope of favours in return. You gave to me without hope of return. I can do you no favours, but you taught me that love means giving without expectations, that there is more happiness in giving than in receiving.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Can you cast your mind back to when you last declined an invitation from Jesus? Do you recall when you were too busy to visit that old friend living alone? Or that single Mum who needed help? Or, indeed, that old neighbour who was ill in hospital? Did you say ‘I am too busy right now, I will call another day? How easy it is to put off something that puts extra pressure on our busy day?
    • Lord, give us the grace to respond to the many promptings of your Holy Spirit inviting us to reach out to the lonely, the lost, the sad, and the needy. Open our ears that we may hear you, and in the hearing take action.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • The invitation from Jesus to the banquet is for now. The time and place we meet Jesus and the mystery of God is now. Only the present is alive; the past is gone and the future yet to come. Prayer of any sort is entering into the ‘now' of God. God is the God of the present tense. The present moment is a sacrament of God's presence among us. Every breath we breathe is the gift of life and of love from God to us, in time of prayer and all day.
    • God's invitation is from the heart. God's love, like a generous banquet, is for all. The story presents God as being disappointed and even angry that we do not respond. Whatever anger God has does not last; the empty chairs at the banquet are to be filled by people who might not expect an invitation. All are invited to prayer, to love and to worship.
    • It is easy to become familiar with comforts, to lose the savour of good things.
    • I pray that I might have the generosity of the host who threw the banquet open. I think of how I embody the welcome and freedom that offers the goodness of God to all.
    • Like the people invited to feast, I often resist God’s invitation, I take time now just to be present with God who loves my company.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Маёмасць, улада і адносіны – цалкам слушныя прычыны адмовіцца ад запрашэння на вялікую вячэру. За якой прычынай схаваўся б я? З-за чаго я мог бы сказаць Богу: “Яшчэ толькі хвіліначку – і я буду з Табой”?
    • Калі я часам зайздрошчу, заўважыўшы, як Бог адорвае і благаслаўляе іншых людзей, ці магу я прызнаць, што сам дазволіў Божаму благаслаўленню абмінуць мяне?
    • Вялікая шчодрасць Бога можа змясціцца ў нас толькі поруч з нашым узрастанем у пакоры і даверы. І аб гэтым мы просім зноў і зноў.

Іншыя матэрыялы ад 'Прасторы малітвы'