User Settings

  • Background
  • Fade speed
  • Music
  • Text size
Choose a backgound theme.
Choose the speed the daily prayer fades between stages.
Choose music to play during the daily prayer.
Choose the size of the text for your daily prayer.

Мк 12:35-37

Слова Божае

Адказваючы, Езус казаў, навучаючы ў святыні: Як могуць казаць кніжнікі, што Месія — сын Давіда? Сам жа Давід сказаў ў Духу Святым: Пан сказаў Пану майму: сядзь праваруч Мяне, пакуль Я не пакладу ворагаў Тваіх пад ногі Твае. Сам Давід называе Яго Панам; то як жа Ён можа быць ягоным сынам?
І вялікі натоўп слухаў Яго з задавальненнем.

Мк 12:35-37
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Езус каментуе словы Давіда і кажа, што Месія – не проста сын Давіда, Ён ёсць Панам. Прапанова для сённяшняй нашай малітвы: простае паўтарэнне слоў: "Езус – Пан мой і Бог мой".
    • Вялікі натоўп у святыні слухаў Езуса з задавальненнем. Я прашу аб дары цішыні, каб я мог пачуць, як Езус размаўляе са мной.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • This style of argument delights Jesus' original audience although it may seem strange to us. When the scribes teach that the Messiah is the son of David they seem to imply that he is inferior to David. Jesus argues that Psalm 110 (used during the coronation of a king) shows that the opposite is the case. In its opening verse David (its presumed author) writes that "The Lord" (God) speaks to "my lord" (the king). "My lord", or the Messiah, is therefore superior to David. There is even a hint of divine status, or at least of a divine relationship, in what follows: "Sit on my right hand".
    • Does this episode deepen your understanding of who Jesus is?
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Jesus is more than the son of David. The arguments throughout the gospel about the identity of Jesus may not help or nourish prayer too much. Suffice from this passage to express our faith in prayer that Jesus is Lord, the beloved son ‘in whom the Father was well pleased.' He is Son of God, human and divine. In his love and to him we pray.
    • "They listened with delight." Lord, may I listen to you in this way, relish your goodness and insight, and nourish myself daily on your words.
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Jesus is more than the son of David. The arguments throughout the gospel about the identity of Jesus may not help or nourish prayer too much. Suffice from this passage to express our faith in prayer that Jesus is Lord, the beloved son ‘in whom the Father was well pleased.' He is Son of God, human and divine. In his love and to him we pray.
    • We are often puzzled by what Jesus said and did. The people of his time found this too. Prayer is a time to bring the sayings of Jesus from head to heart. Prayer involves our entering into the mystery of God and accepting with humility that we do not everything is known to us!
  • Разважанні да сённяшняга Слова Божага

    Active
    Default
    • Езус правакуе людзей задумацца, кім Ён на самай справе ёсць. У Яго няма крызісу ідэнтычнасці. Бог, які рознымі містычнымі шляхамі адкрываў Сябе людзям у мінулым, цяпер можа быць спазнаны праз Уцелаўлёнае Слова. Езус паказвае нам сапраўдны вобраз Бога.
    • Кім ёсць Езус для мяне? Як я магу прадставіць Яго іншым людзям? Ніводны тытул не адпавядае Яму. Перад усім Ён – Божы Сын. Чым больш часу я праводжу з Ім, тым лепш Яго пазнаю, таму заўсёды актуальным застаецца запрашэнне да будавання глыбокіх асабістых адносінаў паміж мной і Езусам.

Іншыя матэрыялы ад 'Прасторы малітвы'