Слова Божае
Пётр пачаў казаць Езусу: Вось мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табою. Езус жа адказаў: Сапраўды кажу вам, няма нікога, хто б пакінуў дом свой, ці братоў, ці сясцёр, ці маці, ці бацьку, ці дзяцей, ці поле дзеля Мяне і дзеля Евангелля, і не атрымаў бы ў сто разоў больш цяпер, у гэты час, дамоў, братоў, сясцёр, маці, дзяцей і палёў сярод пераследу, а ў будучым часе — жыццё вечнае. Але шмат першых будзе апошнімі і апошніх — першымі.
Мк 10:28-31
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- Давайце сёння памолімся за тых, хто пачуў голас Евангелля, за людзей, якія «пакінулі ўсё»: каб яны былі прыкладам і натхненнем для ўсіх, хто імкнецца ісці за Езусам.
- Хто першы і хто апошні? Прашу Цябе, Пане, благаславі кожнае маё меркаванне, каб апошняе слова заўсёды належала Табе і каб я імкнуўся ставіцца да ўсіх аднолькава. Прашу аб ласцы, каб магчы з асаблівым клопатам адносіцца да слабых, бедных і прыгнечаных.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- I reflect on this exchange as St Peter might have done at the end of his life. What has it meant to me to follow Jesus? What have I given up? What was my hundredfold, in the way of joy, contentment, peace of soul?
- What God offers to us, and what Jesus offers to his disciples, is a gift of God, not our right. Whatever place we think we have with God, is God’s to give. In other places he promises the sheer generous gift of his love to all. Maybe last and first will be the same after all, and it’s only humans that talk in such terms! Pray in thanks that all of us belong to God.
- Peter's experience as a fisherman told him that taking stock was necessary from time to time. Although he was often enthusiastic and spontaneous, now he seems to panic as he suddenly realises that he may be left with nothing. I pray you for a deeper trust and faith in the message of Jesus, in his presence to me. Aware of anything that causes me to be too cautious or calculating, I ask God's help.
- Although Jesus speaks of reward, he warns also of the reality of persecutions. I consider the words I speak and the stories I tell. I consider whether they draw attention to the life and light that Jesus promises.
- Peter often reminds us of our human inclinations; here he is concerned about himself. I might listen out for this note of 'What about us?' in my prayer and ask God's help to keep the embrace of my concerns wide.
- Jesus reminds Peter that there is a reward for discipleship but there is also a cost. I ask God to help me to recognise both, to be strengthened by God’s gifts to meet the challenges I face.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- Давайце сёння прысвяцім трошкі нашай малітвы за тых, хто пачуў голас Евангелля, за тых, хто пакінуў усё, каб яны былі прыкладам і натхненнем для ўсіх, хто шукае Езуса.
- Хто першы і хто апошні? Прашу Цябе, Пане, асвяці ўсялякае маё разважанне, каб Тваё меркаванне заўсёды было для мяне на першым месцы і каб я імкнуўся ставіцца да ўсіх аднолькава. Прашу аб міласэрнасці, неабходнай для таго, каб з асаблівым клопатам адносіцца да слабых, бедных і прыгнечаных.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- Езус нагадвае Пятру, што ўзнагарода за вучнёўства ёсць, але ёсць і кошт.
- Нас таксама кліча Езус ісці да Ім. Што гэта значыць асабіста для мяне? Чаго мне каштуе ці будзе каштаваць вучнёўства?
- Езус запэўнівае мяне, што кожнае праяўленне любові будзе ўзнагароджана. У прысутнасці Пана я малюся аб большым даверы да Яго слоў, аб мацнейшай надзеі і любові, каб вытрываць пры Ім да канца.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- Пётр раптам усведамляе, што можа застацца ні з чым. “Вось мы пакінулі ўсё…” У яго словах гучыць малітва аб большым даверы, трываласці на выбраным шляху. Асабіста для мяне – што значыць ісці за Езусам? Ад чаго я адмовіўся? Якія “сто разоў больш цяпер” Бог дае мне праз досвед радасці, задаволенасці, супакою душы?
- Тое, што Бог прапануе нам, і тое, што Езус прапануе сваім вучням, – гэта дар Божы, а не нашае права. Шчодры дар сваёй любові Бог дае кожнаму чалавеку. Падзякуем жа ў малітве, што ўсе мы, першыя і апошнія, належым Богу.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- Як добра мы разумеем Пятра! Ён так лёгка выказваецца пра тое, аб чым мы часта саромеемся загаварыць ці нават падумаць. Паглядзі, мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табой. Ці Ты шануеш гэта? Што мы атрымаем наўзамен? Езус зразумеў, што сказаў Пётр, і запэўніў яго, што ніхто ніколі не можа пераўзысці Бога ў шчодрасці. Мы атрымаем у сто разоў болей нават у гэтым жыцці. Я магу азірнуцца назад і зразумець, наколькі гэта апраўладася ў маім уласным жыцці.
- Тым не менш, жыццё тых, хто ідзе за Езусам, будзе ўключаць і пераслед. І шмат першых будзе апошнімі, і апошніх — першымі. Езус не дае пустых абяцанняў, наследваць Яго азначае ісці за Ім і на крыжовым шляху. Але гэта напаўняе маё сэрца даверам і часта глыбокай радасцю. Я прашу быць сапраўдным вучнем Езуса.
Разважанні да сённяшняга Слова Божага
ActiveDefault- У размове з Панам добра быць такім шчырым, як Пётр. Ён выяўляе свае пачуцці і Езус выказвае падтрымку. Часам я магу адчуваць сябе, як Пётр, і сказаць: “Паглядзі на ўсё, што я зрабіў, і на мае цярпенні!"
- Няхай жа я тады пачую, як Езус дзякуе мне і абяцае вялікую ўзнагароду, нават калі яна адкладаецца на "будучы час". Калі Ён спытае мяне з усмешкай: "Што ты пакінуў дзеля Евангелля?" – якім будзе мой адказ? Калі я рабіў штосьці цяжкае з-за любові да іншых?